1. Easy come, easy go: Của thiên trả địa.
2. Easier said than done: Nói thì dễ, làm thì khó.
3. Time and tide wait for no man:Thời gian có chờ đợi ai bao giờ-Thời gian trôi qua không bao giờ trở lại (Thời gian thấm thoát thoi đưa, nó đi đi mãi có chờ đợi ai).
4. Grasp all, lose all: Tham thì thâm.
5. Let bygones be bygones: Hãy để cho quá khứ lùi vào dĩ vãng.
6. When in Rome, do as the Rome does: Nhập gia tuỳ tục,
7. Clothes does not make a man: Chiếc áo không làm nên thầy tu.
8. Don’t count your chickens, before they are hatched: Chưa đỗ ông Nghè đã đe Hàng tổng
9. A good name is better than riches: Tốt danh hơn lành áo (A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold).
10. Call a spade a spade: Nói gần nói xa chẳng qua nói thật
11. Beggar’s bags are bottomless: Lòng tham không đáy-thấy bỡ đào mãi.
12. Cut your coat according your clothes: Liệu cơm gắp mắm
13. Bad news has wings: Tiếng dữ đồn xa
14. Doing nothing is doing ill: Nhàn cư vi bất thiện
15. A friend in need is a friend indeed: Gian nan mới hiểu bạn bè
16. Each bird loves to hear himself sing: Mèo khen mèo dài đuôi-Cứt ai thơm mũi nấy.
17. Honesty is best policy: Thật thà là cha quỷ quái
Phân biện Fan vs. Fanatic. (06/08/2020) Phân biệt programme, syllabus, curriculum. (05/08/2020) Words from 13may2020 (05/08/2020) News (20/05/2020) Idiom 10-7-2016 (10/07/2016) English words by country or language of origin (15/08/2014) English words of French origin (15/08/2014) Anger&rage (27/07/2014) 10June2014 (10/06/2014) Phân biệt chronotrope, chronotype và chronotope (25/11/2013)